RE: potrebna pomoc u odabiru imena (Puna verzija)

Forum >> [Trudnoća] >> Razgovori u očekivanju (djeteta) >> Imena



Poruka


adissa_ -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (1.3.2012 20:05:20)

Od zenskih imena najvise mi se svidja Amina,Ajla,Nejla,Esma.Svidjaju mi se i neka neobicnija imena poput Fatma(ne Fatima),Selin,Aylin,Emel(sva su musliamnsko-turska)

Od muskih Ali,Nedim,Hamza,Kerim,Ammar




veeseelaa -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (1.3.2012 23:39:52)

IZVORNA PORUKA: škorpija

čuj Aydin, kakav budalaština. pa jel imamo mi ipsilon u našoj abecedi, koliko mi se čini ne, ja bih to zakonom zabranila za sve koji žive u BiH, kad odselie onda nek turaju YXQW gdje god hoće[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]


naravno da je budalaština, neki se stide svog porijekla pa se slomiše da ga izbjegnu, da kako mogu i prezime bi promijenili, nema riječi za takvo što

Što reče jedna moja drugarica skoro ne prodajem vjeru za večeru [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]






ananas_ze -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:15:45)

moju prijateljicu Elsu su mnogi nastavnici zvali Elza, i ja mislim da treba pisat kako se izgovara a ne okolo patit narod[sm=smiley36.gif]




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:21:13)


IZVORNA PORUKA: balasgirl


IZVORNA PORUKA: škorpija

čuj Aydin, kakav budalaština. pa jel imamo mi ipsilon u našoj abecedi, koliko mi se čini ne, ja bih to zakonom zabranila za sve koji žive u BiH, kad odselie onda nek turaju YXQW gdje god hoće[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]


E baš me zanima u koje bi ime turili Q??? Ja danas čula ime Aksial [sm=smiley5.gif] kaže mm ko aksialni ležaj na točku :)))

tariq se izvorno pise sa q a ne k...i super mi je to:)




Leena -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:27:51)


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: balasgirl


IZVORNA PORUKA: škorpija

čuj Aydin, kakav budalaština. pa jel imamo mi ipsilon u našoj abecedi, koliko mi se čini ne, ja bih to zakonom zabranila za sve koji žive u BiH, kad odselie onda nek turaju YXQW gdje god hoće[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]


E baš me zanima u koje bi ime turili Q??? Ja danas čula ime Aksial [sm=smiley5.gif] kaže mm ko aksialni ležaj na točku :)))

tariq se izvorno pise sa q a ne k...i super mi je to:)


leona, ne zezaj, izvorno se ne pise latinicom, a to k u latinici ni ne postoji[sm=smiley1.gif]
a slazem se sa skorpijom, posebno su mi simpaticna imena sa x i y, pogotovo kada djeca krenu uciti cirilicu[sm=jezicek.gif]




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:30:21)


IZVORNA PORUKA: Hanady RR

ja ne poznajem nikoga ko slova koja ne poznaje naš jezik stavlja u ime djeteta[sm=zmeden.gif]
moja curica je Hanadi...iako su mnogi mislili da radi nicka na forumu je Y zadnje al nije...kao takvo i ne postoji[sm=smiley36.gif] to sam se ja zamaskirala fol[sm=smiley36.gif]



poznajes mene...ime moje kcerke se pise sa y, izvorno dakle nikakva izmisljotina...ne znam kakve veze ima sto se neko slovo ne nalazi u nasoj abecedi pri odabiru imena? pogotovo ako je neko, kao npr ja, arapskog porijekla i tamo je to najnormalnija stvar i ime kao i svako drugo? meni je bezveze kad se ime koje se u arapskom jeziku pise sa Y ili Q mijenja u neko drugo slovo da bi se lakse izgovaralo kod nas...onda je bolje da se ne daje to ime jer ako nije napisano izvorno nema ni znacenje...ili kad se dodaju dva a, dva l a to u izvornom imenu ne postoji...
npr ja sam imala dosta problema prije jer je moje ime zvucalo cudno na nasim prostorima, ali to je ime sasvim obicno kod njih - poput npr aida ili alma kod nas...i bilo je logicno da moj otac da svojoj djeci arapska imena u izvornom obliku...eh sad to sto su neki ljudi mislili da sam musko pa mi poslali poziv za regrutaciju hahaha, govori samo o tome kakvi ljudi rade u nasoj drzavi i koliko pameti imaju...a moja sestra koja ima sasvim normalno i poznato ime, koje eto ne zavrsava na a, eh ona je 16 godina zivjela s muskim maticnom brojem...uz sve probleme i gluposti koje smo dozivjele u toku zivota - obje se ponosimo svojim porijeklom i svojim imenima, a iz tog istog ponosa i ljubavi prema mojoj drugoj domovini sam ja svojoj curici dala izvorno arapsko ime, koje je poznato svugdje u svijetu osim kod nas...negdje kao ime, negdje kao prezime, negdje kao nadimak:)




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:31:26)


IZVORNA PORUKA: Leena


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: balasgirl


IZVORNA PORUKA: škorpija

čuj Aydin, kakav budalaština. pa jel imamo mi ipsilon u našoj abecedi, koliko mi se čini ne, ja bih to zakonom zabranila za sve koji žive u BiH, kad odselie onda nek turaju YXQW gdje god hoće[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]


E baš me zanima u koje bi ime turili Q??? Ja danas čula ime Aksial [sm=smiley5.gif] kaže mm ko aksialni ležaj na točku :)))

tariq se izvorno pise sa q a ne k...i super mi je to:)


leona, ne zezaj, izvorno se ne pise latinicom, a to k u latinici ni ne postoji[sm=smiley1.gif]
a slazem se sa skorpijom, posebno su mi simpaticna imena sa x i y, pogotovo kada djeca krenu uciti cirilicu[sm=jezicek.gif]


kakve veze ima sto u latinici ne postoji? to je izvorno arapsko ime a ne bosansko...




jasmin -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:36:55)


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: Leena


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: balasgirl


IZVORNA PORUKA: škorpija

čuj Aydin, kakav budalaština. pa jel imamo mi ipsilon u našoj abecedi, koliko mi se čini ne, ja bih to zakonom zabranila za sve koji žive u BiH, kad odselie onda nek turaju YXQW gdje god hoće[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]


E baš me zanima u koje bi ime turili Q??? Ja danas čula ime Aksial [sm=smiley5.gif] kaže mm ko aksialni ležaj na točku :)))

tariq se izvorno pise sa q a ne k...i super mi je to:)


leona, ne zezaj, izvorno se ne pise latinicom, a to k u latinici ni ne postoji[sm=smiley1.gif]
a slazem se sa skorpijom, posebno su mi simpaticna imena sa x i y, pogotovo kada djeca krenu uciti cirilicu[sm=jezicek.gif]


kakve veze ima sto u latinici ne postoji? to je izvorno arapsko ime a ne bosansko...


Da leona,ali arapski nema slova nego harfove,tako da arapsko ime nije ispravo napisati nekim drugim pismom i reci da je to izvorno napisano.Zato mi nema smisla pisati neka slova koja moje pismo ne poznaje,a ime sam dala zbog znacenja i licnosti koja je nosila to ime.Najmanje mi je bitno kako ce se pisati slovima abecede,bitno ga je izgovoriti kako treba :).




Leena -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:38:56)

a joj leona, zato ti i kazem, arapi pisu arebicom, ne latinicom, to q nie bas ni ovo q, ali ga arapi kada pisu latinicu pisu sa q, jer svi polaze od engleskog. generalno nisam za slova u latinicnom pismu koja ne postoje u bosanskom, ali kada su moja djeca u pitanju. ti znas da je jedna od mojih najboljih prijateljica dala Aya i meni je to za njeno dijete skroz ok. Opet, arapi Esma pisu ugl. Asma, jos jednom zbog engleskog, a znas kad izgovaras da to nije ni e ni a.[sm=smiley1.gif]




hatepsut -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:39:55)

IZVORNA PORUKA: ananas_ze

moju prijateljicu Elsu su mnogi nastavnici zvali Elza, i ja mislim da treba pisat kako se izgovara a ne okolo patit narod[sm=smiley36.gif]


OT,jel' ta Elsa sad u Americi ? U mojoj mahali zivjele su 2 sestre,jedna se zvala Elsa i one su sad u Americi ! :)




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:40:53)


IZVORNA PORUKA: jasmin


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: Leena


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: balasgirl


IZVORNA PORUKA: škorpija

čuj Aydin, kakav budalaština. pa jel imamo mi ipsilon u našoj abecedi, koliko mi se čini ne, ja bih to zakonom zabranila za sve koji žive u BiH, kad odselie onda nek turaju YXQW gdje god hoće[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]


E baš me zanima u koje bi ime turili Q??? Ja danas čula ime Aksial [sm=smiley5.gif] kaže mm ko aksialni ležaj na točku :)))

tariq se izvorno pise sa q a ne k...i super mi je to:)


leona, ne zezaj, izvorno se ne pise latinicom, a to k u latinici ni ne postoji[sm=smiley1.gif]
a slazem se sa skorpijom, posebno su mi simpaticna imena sa x i y, pogotovo kada djeca krenu uciti cirilicu[sm=jezicek.gif]


kakve veze ima sto u latinici ne postoji? to je izvorno arapsko ime a ne bosansko...


Da leona,ali arapski nema slova nego harfove,tako da arapsko ime nije ispravo napisati nekim drugim pismom i reci da je to izvorno napisano.Zato mi nema smisla pisati neka slova koja moje pismo ne poznaje,a ime sam dala zbog znacenja i licnosti koja je nosila to ime.Najmanje mi je bitno kako ce se pisati slovima abecede,bitno ga je izgovoriti kako treba :).


sasvim pogresno...znaci da ja ako ne zivim u arapskim zemljama a tog sam porijekla, izvorno ime trebam pisati samo na arapskom, a na nasem jeziku da ga prevedem na nas? ili jos banalnije, neko ko zivi ovdje igrom slucaja a porijeklom je iz SAD-a npr...treba djeci dati imena onako kako se pisu i izgovaraju kod nas?




Hanady RR -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:41:15)


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: Hanady RR

ja ne poznajem nikoga ko slova koja ne poznaje naš jezik stavlja u ime djeteta[sm=zmeden.gif]
moja curica je Hanadi...iako su mnogi mislili da radi nicka na forumu je Y zadnje al nije...kao takvo i ne postoji[sm=smiley36.gif] to sam se ja zamaskirala fol[sm=smiley36.gif]



poznajes mene...ime moje kcerke se pise sa y, izvorno dakle nikakva izmisljotina...ne znam kakve veze ima sto se neko slovo ne nalazi u nasoj abecedi pri odabiru imena? pogotovo ako je neko, kao npr ja, arapskog porijekla i tamo je to najnormalnija stvar i ime kao i svako drugo? meni je bezveze kad se ime koje se u arapskom jeziku pise sa Y ili Q mijenja u neko drugo slovo da bi se lakse izgovaralo kod nas...onda je bolje da se ne daje to ime jer ako nije napisano izvorno nema ni znacenje...ili kad se dodaju dva a, dva l a to u izvornom imenu ne postoji...
npr ja sam imala dosta problema prije jer je moje ime zvucalo cudno na nasim prostorima, ali to je ime sasvim obicno kod njih - poput npr aida ili alma kod nas...i bilo je logicno da moj otac da svojoj djeci arapska imena u izvornom obliku...eh sad to sto su neki ljudi mislili da sam musko pa mi poslali poziv za regrutaciju hahaha, govori samo o tome kakvi ljudi rade u nasoj drzavi i koliko pameti imaju...a moja sestra koja ima sasvim normalno i poznato ime, koje eto ne zavrsava na a, eh ona je 16 godina zivjela s muskim maticnom brojem...uz sve probleme i gluposti koje smo dozivjele u toku zivota - obje se ponosimo svojim porijeklom i svojim imenima, a iz tog istog ponosa i ljubavi prema mojoj drugoj domovini sam ja svojoj curici dala izvorno arapsko ime, koje je poznato svugdje u svijetu osim kod nas...negdje kao ime, negdje kao prezime, negdje kao nadimak:)

vidiš nisam se sjetila vas...[sm=smiley1.gif]
no meni nisu ni problem imena sa slovima kojih nema u latinici ili ćirilici...ako kao takva jesu izvorna[sm=smiley1.gif]

Ja također očekujem poziv za regrutaciju za hanadi amožda i farah[sm=smiley36.gif]
meni su u domu zdravlja u katornu staili da je H muško...iako je beba bila sva u rozom u mom naručju[sm=smiley36.gif]




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:45:46)


IZVORNA PORUKA: Leena

a joj leona, zato ti i kazem, arapi pisu arebicom, ne latinicom, to q nie bas ni ovo q, ali ga arapi kada pisu latinicu pisu sa q, jer svi polaze od engleskog. generalno nisam za slova u latinicnom pismu koja ne postoje u bosanskom, ali kada su moja djeca u pitanju. ti znas da je jedna od mojih najboljih prijateljica dala Aya i meni je to za njeno dijete skroz ok. Opet, arapi Esma pisu ugl. Asma, jos jednom zbog engleskog, a znas kad izgovaras da to nije ni e ni a.[sm=smiley1.gif]


da ali npr moje ime ne postoji kod nas, dakle ne poznajem nikoga ko je stariji od mene u BiH a da se zove kao ja...igrom slucaja se pise onako kako se i izgovara:) a znaci da mi je tata trebao dati neko drugo ime da sam u imenu imala Y ili X? jer zivim u Bosni? ili da mi je trebao dati ime koje zavrsava na A samo zato sto sam rodjena ovdje?




Leena -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:46:16)

ma joj, ulazimo u raspravu koja je stvar ukusa i odabira roditelja samo... ja recimo bih dala kcerki ime vedad i hanan, jer su to jako lijepa zenska imena, a kod nas se koriste za djecake... opet, nikad ne bih dala Kerim ili Malik bez prefiksa Abdul, a opet svakom njegovo. I da, Leona i meni su arapi prezime pisali sa "tš" na kraju umjesto "ć", prilagodili svom jeziku, a da im zvuci priblizno.




Leena -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:49:30)

da ali npr moje ime ne postoji kod nas, dakle ne poznajem nikoga ko je stariji od mene u BiH a da se zove kao ja...igrom slucaja se pise onako kako se i izgovara:) a znaci da mi je tata trebao dati neko drugo ime da sam u imenu imala Y ili X? jer zivim u Bosni? ili da mi je trebao dati ime koje zavrsava na A samo zato sto sam rodjena ovdje?


ne, ali ti ne pripadaš ovoj raspravi bas, jer ja da sam naumila kceri dati ime nidžara npr. sa dž, dala bih i da sam u SAD-u, tako je i tvoj otac dao vama imena u skladu sa svojom tradicijom, a i ti svojoj curi, to je normalno skroz




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:49:31)


IZVORNA PORUKA: Hanady RR


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: Hanady RR

ja ne poznajem nikoga ko slova koja ne poznaje naš jezik stavlja u ime djeteta[sm=zmeden.gif]
moja curica je Hanadi...iako su mnogi mislili da radi nicka na forumu je Y zadnje al nije...kao takvo i ne postoji[sm=smiley36.gif] to sam se ja zamaskirala fol[sm=smiley36.gif]



poznajes mene...ime moje kcerke se pise sa y, izvorno dakle nikakva izmisljotina...ne znam kakve veze ima sto se neko slovo ne nalazi u nasoj abecedi pri odabiru imena? pogotovo ako je neko, kao npr ja, arapskog porijekla i tamo je to najnormalnija stvar i ime kao i svako drugo? meni je bezveze kad se ime koje se u arapskom jeziku pise sa Y ili Q mijenja u neko drugo slovo da bi se lakse izgovaralo kod nas...onda je bolje da se ne daje to ime jer ako nije napisano izvorno nema ni znacenje...ili kad se dodaju dva a, dva l a to u izvornom imenu ne postoji...
npr ja sam imala dosta problema prije jer je moje ime zvucalo cudno na nasim prostorima, ali to je ime sasvim obicno kod njih - poput npr aida ili alma kod nas...i bilo je logicno da moj otac da svojoj djeci arapska imena u izvornom obliku...eh sad to sto su neki ljudi mislili da sam musko pa mi poslali poziv za regrutaciju hahaha, govori samo o tome kakvi ljudi rade u nasoj drzavi i koliko pameti imaju...a moja sestra koja ima sasvim normalno i poznato ime, koje eto ne zavrsava na a, eh ona je 16 godina zivjela s muskim maticnom brojem...uz sve probleme i gluposti koje smo dozivjele u toku zivota - obje se ponosimo svojim porijeklom i svojim imenima, a iz tog istog ponosa i ljubavi prema mojoj drugoj domovini sam ja svojoj curici dala izvorno arapsko ime, koje je poznato svugdje u svijetu osim kod nas...negdje kao ime, negdje kao prezime, negdje kao nadimak:)

vidiš nisam se sjetila vas...[sm=smiley1.gif]
no meni nisu ni problem imena sa slovima kojih nema u latinici ili ćirilici...ako kao takva jesu izvorna[sm=smiley1.gif]

Ja također očekujem poziv za regrutaciju za hanadi amožda i farah[sm=smiley36.gif]
meni su u domu zdravlja u katornu staili da je H muško...iako je beba bila sva u rozom u mom naručju[sm=smiley36.gif]


pa naravno, i ja sam protiv izmisljanja imena - i dodavanja slova i dodavanja Y gdje treba biti J ako ne postoji ime koje u sustini kao izvorno u sebi ima Y...ali mi je nebulozno i kad neko prevede ime na nas? npr ime ayan - ili aya da napise ajan ili aja? pa sta aja znaci? nista a aya znaci ajet...




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:51:55)


IZVORNA PORUKA: Leena

ma joj, ulazimo u raspravu koja je stvar ukusa i odabira roditelja samo... ja recimo bih dala kcerki ime vedad i hanan, jer su to jako lijepa zenska imena, a kod nas se koriste za djecake... opet, nikad ne bih dala Kerim ili Malik bez prefiksa Abdul, a opet svakom njegovo. I da, Leona i meni su arapi prezime pisali sa "tš" na kraju umjesto "ć", prilagodili svom jeziku, a da im zvuci priblizno.


da ali nisi ti prevela sebi prezime...kao sto ja nisam zeljela prevesti ime svoje kcerke, eh sad hoce li ovdje grijesiti nasi pa pisati pogresno to je njihova stvar, ali mi znamo kako se ona zove, zasto se tako zove i o tome pricam...




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:52:57)


IZVORNA PORUKA: Leena

da ali npr moje ime ne postoji kod nas, dakle ne poznajem nikoga ko je stariji od mene u BiH a da se zove kao ja...igrom slucaja se pise onako kako se i izgovara:) a znaci da mi je tata trebao dati neko drugo ime da sam u imenu imala Y ili X? jer zivim u Bosni? ili da mi je trebao dati ime koje zavrsava na A samo zato sto sam rodjena ovdje?


ne, ali ti ne pripadaš ovoj raspravi bas, jer ja da sam naumila kceri dati ime nidžara npr. sa dž, dala bih i da sam u SAD-u, tako je i tvoj otac dao vama imena u skladu sa svojom tradicijom, a i ti svojoj curi, to je normalno skroz


to zelim da objasnim...kao sto je moja najbolja prijateljica ime koje se pise sa Y prevela u ime koje se pise sa J i ne znaci apsolutno nista ni na nasem ni na arapskom jeziku...a predivno znacenje ima u izvornom obliku




bananica -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:53:41)

a od kad je Vedad zensko ime??




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 0:57:06)

i ja sam mislila da je vedad samo musko ime




Leena -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 1:01:45)

nemam arapsko pismo na tastaturi, ali to vedad je doslo od arapskog imena koje se izgovara nesto priblizno vidad, ja sam u citanki imala djecaka i djevojcicu Muhamed i Vidad (odnosno, ovo Vedad). Mislim, ja imam rođaka Vedada i skroz sam se navikla na to ime kao musko, ali ne mislim da iko zna nekog Arapa muskarca koji se tako zove, a kada sam jednom pokusala skontati znacenje imena, sjetila sam se ovog Vidad. Neka me neko ispravi, ako grijesim, ali sam gotovo 100% sigurna da ne grijesim. Uostalom, Leona moze to provjeriti[sm=smiley1.gif]




Hanady RR -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 1:03:39)

a sve je moguće[sm=smiley36.gif]
vaš zanimljiva priča sa imenom vedad[sm=smiley1.gif]

ja sma recimo u životnoj zabludi oko imena Mirza i vanja...
imama poznanstvo i sa muškim a i ženskima istoga imena[sm=smiley36.gif]




jasmin -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 1:04:34)


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: Hanady RR


IZVORNA PORUKA: leona81


IZVORNA PORUKA: Hanady RR

ja ne poznajem nikoga ko slova koja ne poznaje naš jezik stavlja u ime djeteta[sm=zmeden.gif]
moja curica je Hanadi...iako su mnogi mislili da radi nicka na forumu je Y zadnje al nije...kao takvo i ne postoji[sm=smiley36.gif] to sam se ja zamaskirala fol[sm=smiley36.gif]



poznajes mene...ime moje kcerke se pise sa y, izvorno dakle nikakva izmisljotina...ne znam kakve veze ima sto se neko slovo ne nalazi u nasoj abecedi pri odabiru imena? pogotovo ako je neko, kao npr ja, arapskog porijekla i tamo je to najnormalnija stvar i ime kao i svako drugo? meni je bezveze kad se ime koje se u arapskom jeziku pise sa Y ili Q mijenja u neko drugo slovo da bi se lakse izgovaralo kod nas...onda je bolje da se ne daje to ime jer ako nije napisano izvorno nema ni znacenje...ili kad se dodaju dva a, dva l a to u izvornom imenu ne postoji...
npr ja sam imala dosta problema prije jer je moje ime zvucalo cudno na nasim prostorima, ali to je ime sasvim obicno kod njih - poput npr aida ili alma kod nas...i bilo je logicno da moj otac da svojoj djeci arapska imena u izvornom obliku...eh sad to sto su neki ljudi mislili da sam musko pa mi poslali poziv za regrutaciju hahaha, govori samo o tome kakvi ljudi rade u nasoj drzavi i koliko pameti imaju...a moja sestra koja ima sasvim normalno i poznato ime, koje eto ne zavrsava na a, eh ona je 16 godina zivjela s muskim maticnom brojem...uz sve probleme i gluposti koje smo dozivjele u toku zivota - obje se ponosimo svojim porijeklom i svojim imenima, a iz tog istog ponosa i ljubavi prema mojoj drugoj domovini sam ja svojoj curici dala izvorno arapsko ime, koje je poznato svugdje u svijetu osim kod nas...negdje kao ime, negdje kao prezime, negdje kao nadimak:)

vidiš nisam se sjetila vas...[sm=smiley1.gif]
no meni nisu ni problem imena sa slovima kojih nema u latinici ili ćirilici...ako kao takva jesu izvorna[sm=smiley1.gif]

Ja također očekujem poziv za regrutaciju za hanadi amožda i farah[sm=smiley36.gif]
meni su u domu zdravlja u katornu staili da je H muško...iako je beba bila sva u rozom u mom naručju[sm=smiley36.gif]


pa naravno, i ja sam protiv izmisljanja imena - i dodavanja slova i dodavanja Y gdje treba biti J ako ne postoji ime koje u sustini kao izvorno u sebi ima Y...ali mi je nebulozno i kad neko prevede ime na nas? npr ime ayan - ili aya da napise ajan ili aja? pa sta aja znaci? nista a aya znaci ajet...


Izvini leona,ali kako ne shvatas da ni aya ni aja ne znace apsolutno nista kada se pisu ovako kako se pisu.
Ona imaju znacenje tek kod izgovora i onda kada se napisu izvorno arapskim harfovima.A ovako kako si napisala u oba slucaja posve su beznacajna.Nije to `prevodjenje` imena,vec pisanje shodno nasem pismu...i to aya i sl, je iz engleskog jezika,a ja nisam ni Amerikanka ni Britanka i td.




leona81 -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 1:07:34)

za vedad kod njih nisam cula da se iko zove - ni muskarac ni zena, vedad dolazi od neke izvedenice njihove i tako je kod nas nastalo mislim da je samo kod nas i poznato kao ime...za zensko sam sigurna da nije vedad ali cu pitati tatu pa javim:) a hanan se zvala moja tetka:)




Hanady RR -> RE: potrebna pomoc u odabiru imena (2.3.2012 1:07:44)

ja ili sam pospana ili nama jasmin sugeriše da imena djece koja su arapskoga porijekla pišemo harfovima da bi imala značenje[sm=zmeden.gif]




Stranica: <<   < Prethodna stranica  3 4 [5] 6 7   Sljedeća stranica >   >>