RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (Puna verzija)

Forum >> [Porodični život] >> Naša svakodnevica



Poruka


mamma mumi -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 0:52:30)

E sad zamislite situaciju, kad vam takva osoba pocne dijeliti savjete, i praviti se pametna, jos na to  sve kada doda : " ma ja sam 3 odgojila".Bogami kao da je fakultet zavrsila




Galicia -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 0:56:13)

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...




Skvo RR -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 0:57:58)

IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Sta znaci prelo?




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 0:58:58)

IZVORNA PORUKA: Skvo RR

IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Sta znaci prelo?


sijelo hahahha to znaci festa




Skvo RR -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:00:42)

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: Skvo RR

IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Sta znaci prelo?


sijelo hahahha to znaci festa

A cija je to rijec? Mislim u kojem dijelu nase zemlje se govori?

Prvi put cujem.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:02:13)

Evo sjetila sam se jos necega..
I stvarno ne mogu da shvatim kako ljudi ne kontaju neke stvari

Npr Dijete palo na trotuaru(ravna povrsina) i  otac ili majka kazu upo ili upala...Ili upala sa stolice....[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]
Kontam dze ba upo , upadnes u bunar, u rupu ...




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:03:09)

Skvo ja sam je cula u ovom ''nasem'' djelu[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image]




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:03:56)

IZVORNA PORUKA: Skvo RR

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: Skvo RR

IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Sta znaci prelo?


sijelo hahahha to znaci festa

A cija je to rijec? Mislim u kojem dijelu nase zemlje se govori?

Prvi put cujem.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image]


Ja sam je cesto cula kod ljudi okolo D.Vakufa, S. Mosta mislim to su vecinom sela okolo




mamma mumi -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:04:54)

Jes, jes , UPO. Moj sin neki dan izvali tu rijec, a ja se osula odmah, te jadna uci ga sta je upo, a sta je pao. Sjetila sam se i ja jis jedne rijeci. HLUPA(Lupa)[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:08:37)

IZVORNA PORUKA: mamma mumi

Jes, jes , UPO. Moj sin neki dan izvali tu rijec, a ja se osula odmah, te jadna uci ga sta je upo, a sta je pao. Sjetila sam se i ja jis jedne rijeci. HLUPA(Lupa)[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]

Cuj hlupa[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]

Ahnus -anus




Skvo RR -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:08:47)

IZVORNA PORUKA: noa

Skvo ja sam je cula u ovom ''nasem'' djelu[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image]

E, vala ja nisam...[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]
Zato i pitam..moja rahmetli nena je bila riznica kojekakvih mozebitbidne cudnih i egzoticnih rijeci, pa nikad ne cuh...[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:12:10)

IZVORNA PORUKA: Skvo RR

IZVORNA PORUKA: noa

Skvo ja sam je cula u ovom ''nasem'' djelu[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/jezicek.gif[/image]

E, vala ja nisam...[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]
Zato i pitam..moja rahmetli nena je bila riznica kojekakvih mozebitbidne cudnih i egzoticnih rijeci, pa nikad ne cuh...[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image]





e sad nesto kontam jesam li to cula od hercegovaca ili bosanaca koji su doselili u ratu[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image]




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:13:21)

Alergicna sam kad mi neko kaze Jadna bila ili jadna ne bila[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]




Skvo RR -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 1:17:32)

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

Alergicna sam kad mi neko kaze Jadna bila ili jadna ne bila[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]


Joj...i mene ovo nervira.
Ja bi na ovo dodala jos "i moja ti"...[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley11.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley11.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley11.gif[/image]




Galicia -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 2:01:31)

Prelo je kao sjedeljka/dernek gdje je vecera servirana, ja mislim. Nemam tacnu definiciju osim ove, uglavnom da se jede i prica. A cula sam je od osoba iz Centralne BiH, sto ne mora znaciti da se ne koristi i u ostalim krajevima.




Ella_H -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 2:01:49)

ja se uzasavam kad cujem rijec duan
alka, alva itd

umjesto duhan, halka, halva cime se cuvaju izvorna porjekla
rijeci koje dolaze iz drugih jezika koje nemaju etimoloske veze sa bosanskim
sto nakraju unistava normativni princip cuvanja izvornog "h" u preuzetim rjecima





Visnja RR -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 2:08:32)

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: Skvo RR

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: Skvo RR

IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Sta znaci prelo?


sijelo hahahha to znaci festa

A cija je to rijec? Mislim u kojem dijelu nase zemlje se govori?

Prvi put cujem.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/zmeden.gif[/image]


Ja sam je cesto cula kod ljudi okolo D.Vakufa, S. Mosta mislim to su vecinom sela okolo


tipična seoska riječ ...odnosi se sa žene koje predu vunu na preslice...pa kao dođi na prelo... da mahalaju i predu [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]  
dakle zenski dernek na kojem one predu i mahalaju [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]

naravno mgu biti i mukarci ali on onda garant "mudruju" i zadirkuju ene ... al to je ono : one u jednom kraju sobe a oni u drugom




Galicia -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 3:26:07)

Bravo Visnja. [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/bravo.gif[/image]





jasmin -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 5:16:12)


IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Ukoliko mislis na pridjev,ova rijec je u bosanskom jeziku potpuno gramaticni ispravna.:)




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 10:20:34)

IZVORNA PORUKA: jasmin


IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Ukoliko mislis na pridjev,ova rijec je u bosanskom jeziku potpuno gramaticni ispravna.:)


Zasto je onda nikad nismo ucili u skoli, barem ja nisam , mada je podavno bilo kad sam ja bila pionir

al evo i jos rijec koja me izbaci iz cipela [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image] afto-Auto ili aftomobil[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image][image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]




sara.at -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 10:24:27)

Marina kad si vec kod tih rijecih ima i flizder,altobus[sm=jezicek.gif] uvjek se nasmijem svojoj strini na Tim rijecima,Ni Austrija joj nije pomogla da se malo modernizuje i osavremeni Sa rijecnikom[sm=jezicek.gif]




Hanady RR -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 10:35:34)

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: jasmin


IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Ukoliko mislis na pridjev,ova rijec je u bosanskom jeziku potpuno gramaticni ispravna.:)


Zasto je onda nikad nismo ucili u skoli, barem ja nisam , mada je podavno bilo kad sam ja bila pionir

al evo i jos rijec koja me izbaci iz cipela [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]  afto-Auto ili aftomobil[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]

nemojmo pričati o onome što nas može odvesti u neku nepotrebnu raspavu.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]
ja sam učila ovu riječ u skoli, jer sam srednju završila u Sarajevu i završila bosanki jezik kao maternji i već tada izdat je prvi Pravopis bosankog jezika napisna od strane prof. Senaida Halilovića, kao i karakteristične leksike u bosanskom jeziku Alije Isakovića.
To što sma prije učila SH-HS ne smatram manje vrijednim naravno i poštujem i imama svoj stav...ali smatram da se na riječi koje su u standardu bosankog jezika ne treba smijati. Ova riječ se često javlja u Alhamijado književnosti kao i u Ljetopisu Mula Mustafe Bašeskije. znači nema mjesta raspravi samo navedoh da se zna da meni ova riječ nije smješna jer sam se već navikla na upotrenu iste i često tačnije uvijek je koristim.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 10:39:20)

IZVORNA PORUKA: Hanady RR

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: jasmin


IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Ukoliko mislis na pridjev,ova rijec je u bosanskom jeziku potpuno gramaticni ispravna.:)


Zasto je onda nikad nismo ucili u skoli, barem ja nisam , mada je podavno bilo kad sam ja bila pionir

al evo i jos rijec koja me izbaci iz cipela [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]  afto-Auto ili aftomobil[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]

nemojmo pričati o onome što nas može odvesti u neku nepotrebnu raspavu.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]
ja sam učila ovu riječ u skoli, jer sam srednju završila u Sarajevu i završila bosanki jezik kao maternji i već tada izdat je prvi Pravopis bosankog jezika napisna od strane prof. Senaida Halilovića, kao i karakteristične leksike u bosanskom jeziku Alije Isakovića.
To što sma prije učila SH-HS ne smatram manje vrijednim naravno i poštujem i imama svoj stav...ali smatram da se na riječi koje su u standardu bosankog jezika ne treba smijati. Ova riječ se često javlja u Alhamijado književnosti kao i u Ljetopisu Mula Mustafe Bašeskije. znači nema mjesta raspravi samo navedoh da se zna da meni ova riječ nije smješna jer sam se već navikla na upotrenu iste i često tačnije uvijek je koristim.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]



A dze bio taj leksikon prije....




Hanady RR -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 10:44:18)

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: Hanady RR

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: jasmin


IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Ukoliko mislis na pridjev,ova rijec je u bosanskom jeziku potpuno gramaticni ispravna.:)


Zasto je onda nikad nismo ucili u skoli, barem ja nisam , mada je podavno bilo kad sam ja bila pionir

al evo i jos rijec koja me izbaci iz cipela [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]  afto-Auto ili aftomobil[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]

nemojmo pričati o onome što nas može odvesti u neku nepotrebnu raspavu.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]
ja sam učila ovu riječ u skoli, jer sam srednju završila u Sarajevu i završila bosanki jezik kao maternji i već tada izdat je prvi Pravopis bosankog jezika napisna od strane prof. Senaida Halilovića, kao i karakteristične leksike u bosanskom jeziku Alije Isakovića.
To što sma prije učila SH-HS ne smatram manje vrijednim naravno i poštujem i imama svoj stav...ali smatram da se na riječi koje su u standardu bosankog jezika ne treba smijati. Ova riječ se često javlja u Alhamijado književnosti kao i u Ljetopisu Mula Mustafe Bašeskije. znači nema mjesta raspravi samo navedoh da se zna da meni ova riječ nije smješna jer sam se već navikla na upotrenu iste i često tačnije uvijek je koristim.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]



A dze bio taj leksikon prije....

sad sam ti rekla odakle je sve i donešeno u standard jezika. Alhamijado kinježvnost je jako drevna i stara...i ne nismo ga imali prije...jer nismo imali Bosanki jezik nego Sh-Hs i to sam ti napisla.
I ja nisma ni tad ni sada problem vidjela li sam sebe naučila da znam govoriti maternji jezik koji sma naučila...te jako dobro razumijem i lako i lahko i niti jedna od ee dvije riječi nije mi strana i nije mi smejšna.

Znači ne govorim u smislu rasprave nego porsto da razjasnim da ova riječ nekome je standard u govoru a nije pogrešna. [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]

Dok riječ afto umjesto auto nema standrad niti u jednom jeziku i ona ima razloga da bude ismijana. [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]




Anoniman -> RE: Riječi koje vas izbacuju iz takta (27.10.2010 11:01:31)

IZVORNA PORUKA: Hanady RR

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: Hanady RR

IZVORNA PORUKA: MarinaDK

IZVORNA PORUKA: jasmin


IZVORNA PORUKA: Galicia

Grozim se na rijeci:
 
Sijelo
Prelo
Famelija
Lahak
 
itd...


Ukoliko mislis na pridjev,ova rijec je u bosanskom jeziku potpuno gramaticni ispravna.:)


Zasto je onda nikad nismo ucili u skoli, barem ja nisam , mada je podavno bilo kad sam ja bila pionir

al evo i jos rijec koja me izbaci iz cipela [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image]  afto-Auto ili aftomobil[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image] [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/hudicek1.gif[/image]

nemojmo pričati o onome što nas može odvesti u neku nepotrebnu raspavu.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]
ja sam učila ovu riječ u skoli, jer sam srednju završila u Sarajevu i završila bosanki jezik kao maternji i već tada izdat je prvi Pravopis bosankog jezika napisna od strane prof. Senaida Halilovića, kao i karakteristične leksike u bosanskom jeziku Alije Isakovića.
To što sma prije učila SH-HS ne smatram manje vrijednim naravno i poštujem i imama svoj stav...ali smatram da se na riječi koje su u standardu bosankog jezika ne treba smijati. Ova riječ se često javlja u Alhamijado književnosti kao i u Ljetopisu Mula Mustafe Bašeskije. znači nema mjesta raspravi samo navedoh da se zna da meni ova riječ nije smješna jer sam se već navikla na upotrenu iste i često tačnije uvijek je koristim.[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]



A dze bio taj leksikon prije....

sad sam ti rekla odakle je sve i donešeno u standard jezika. Alhamijado kinježvnost je jako drevna i stara...i ne nismo ga imali prije...jer nismo imali Bosanki jezik nego Sh-Hs i to sam ti napisla.
I ja nisma ni tad ni sada problem vidjela li sam sebe naučila da znam govoriti maternji jezik koji sma naučila...te jako dobro razumijem i lako i lahko i niti jedna od ee dvije riječi nije mi strana i nije mi smejšna.

Znači ne govorim u smislu rasprave nego porsto da razjasnim da ova riječ nekome je standard u govoru a nije pogrešna. [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]

Dok riječ afto umjesto auto nema standrad niti u jednom jeziku i ona ima razloga da bude ismijana. [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image]



Moze biti ja malo nepismena hiihih
Cek da se izrazim na pravi nacin da me se ne shvati pogresno... Alhamijado knjizevnost? e sad posto su srpski , hrvatski, i ovaj nas , sh, bosanski , hercegovacki itd slicni rekla bi ipak isti, koji je stariji????




Stranica: <<   < Prethodna stranica  34 35 [36] 37 38   Sljedeća stranica >   >>