ja pravo volim ovaj izraz... ne bih mogla naci odgovarajucu rijec u nasem jeziku...
a evo jedna provala... kad je bosanac prevodio sevdalinku amerikancima... i kad je doslo do onog djela asik, ajsa, javasa, konja jase subasa..... kaze on ja vam ovo ne znam prevest... pa kako kaze ne znas... pa eto ne znam.... to vam nista ne znaci... isto kod kod vas ono jabadabadu
(ticerko pokusaj ti
)
cesto koristim i defter, vaziti, pehriziti (slicno kao i bihuzuriti ili kao przniti, mrviti), ters, haber, pendzer,
ili bilvaktile ( davno nekada)
meni su svi ti stari izrazi super...
volim da ih koristim,
_____________________________
"Postoji trenutak u zivotu zene u kome je svaka suza zlatna,trenutak kad sunce obasja dusu i nestane mraka.Trenutak kada znamo da mozemo,da smo istovremeno i nezne i jake,kad ugledamo dva oka najmilija,Trenutak kada postanemo majke"
10.11.2009.
30.0