Za omogucavanje usluga interneta, analizu koriscenja oglasnih sistema i funkcionalnosti koju bez kolacica ne bi mogli osigurati. Za daljnju upotrebu sajta složite se sa kolačićima.
U učeničkim knjižicama, ovim novim(ne znam za prijašnje) piše , na mjestu jezika i bosanski i hrvatski i srpski jezik. Šta mislite o ovome?
Roditelji se mogu izjasniti koji naziv će biti u knjižici nj djeteta....
< Poruku je uredio doublemum -- 25.4.2013 12:36:31 >
_____________________________
Čim želja prestane biti želja, čim minu čežnja, ni slasti više nema!
25.04.2013, 13:55
hanabanana
4435
Ja mislim da je to sve samo stvar forme, a to mi jako smeta. Najispravnije bi onda bilo da piše: maternji jezik i književnost. S druge strana u drugom entitetu, ili malo zapadnije, ne piše tako u đačkim knjižicama. Tamo se tačno zna koji se jezik govori.
25.04.2013, 14:01
Nedi
1147
Kako moze pisati hr i sr kad se taj jezik ne uci i ne radi se po tom programu? Treba pisati ili bosanski ili maternji.
_____________________________
24.12.2007. 24.o9.2013.
25.04.2013, 14:09
hanabanana
4435
IZVORNA PORUKA: Nedi
Kako moze pisati hr i sr kad se taj jezik ne uci i ne radi se po tom programu? Treba pisati ili bosanski ili maternji.
Kako ne radi??? KŠC radi, kod njih se priča na hrvatskom jeziku. U Republici srpskoj djeca imaju srpski jezik i književnost.
Meni smeta samo inzistiranje na formalizmu. Tako kod moje Hane njena učiteljica po potrebi djeci predaje sva tri jezika, zavisno od toga koji jezik dijete govori, a koji je to jezik - to roditelji u anketi po početku godine napišu.
25.04.2013, 14:14
Nedi
1147
IZVORNA PORUKA: hanabanana
IZVORNA PORUKA: Nedi
Kako moze pisati hr i sr kad se taj jezik ne uci i ne radi se po tom programu? Treba pisati ili bosanski ili maternji.
Kako ne radi??? KŠC radi, kod njih se priča na hrvatskom jeziku. U Republici srpskoj djeca imaju srpski jezik i književnost.
Meni smeta samo inzistiranje na formalizmu. Tako kod moje Hane njena učiteljica po potrebi djeci predaje sva tri jezika, zavisno od toga koji jezik dijete govori, a koji je to jezik - to roditelji u anketi po početku godine napišu.
DM je pitala za drzavne skole na podrucju Federacije i ne radi se po planu i programu za hr i sr jezik nego samo za bosanski. KŠC i škole u RS su sasvim drugo. I sad ko fol uciteljica predaje na HR nekom djetetu jer su se roditelji izjasnili u nekoj anketi da zele HR a udzbenici i plan i program na bosanskom. Koliko znam BH i HR varijanta citanke i njenog sastava se mnogo razlikuju, ustvari mislim da nemaju nista zajednicko
_____________________________
24.12.2007. 24.o9.2013.
25.04.2013, 14:27
hanabanana
4435
Vidi Nedi, i škole u Kiseljaku kao i Gornjem Vakufu - Uskoplju, ili Žepču....da ne govorim o Širokom Brijegu i dalje u Hercegovinu, su u Federaciji BiH. Vjeruj da ta djeca nemaju bosanski jezik. Ustavno pravo je da svako od nas govori jezik koji osjeća maternjim i zahtjeva da taj jezik i dijete u školu uči....pa tako svako ima pravo da taj jezik nazove hrvatskim, srpskim ili bosanskim.
25.04.2013, 14:35
Nedi
1147
Razumijem pojmove i KŠC i skole u RS-u i 2 skole pod jednim krovom. I tu postoje dva razlicita jezika i dva razlicita plana i programa sa razlicitim nastavnicima i udzbenicima.
Ono sto mi nije jasno je, da nper, sad u nekoj skoli u zenici, dijete radi pre*eravanja roditelja ima upisan da je ucio hr a to sto ustvari dijete uci nije ni H od hrvatskog. Cemu onda ta mogucnost upisivanja (mislim iskljucivo na skole koje rade po bosan. programu) i trazenje od nastavnika da uvazava i tačka i točka kad je to obicno pre*eravanje a ne ucenje hr i sr jezika
_____________________________
24.12.2007. 24.o9.2013.
25.04.2013, 14:38
Skvo RR
4542
Ja bi uvela da stoji BHS jezik...
_____________________________
Sa one strane ideje o dobrim i lošim djelima, postoji jedno polje. Tamo ćemo se naći
25.04.2013, 14:42
Nedi
1147
IZVORNA PORUKA: Skvo RR
Ja bi uvela da stoji BHS jezik...
Ja ne bih...neka stoji bosanski ukoliko skola nema zaista mogucnost ucenja i drugog jezika
Zivimo u Bosni i treba pisati bosanski...
_____________________________
24.12.2007. 24.o9.2013.
25.04.2013, 14:56
hanabanana
4435
IZVORNA PORUKA: Nedi
Razumijem pojmove i KŠC i skole u RS-u i 2 skole pod jednim krovom. I tu postoje dva razlicita jezika i dva razlicita plana i programa sa razlicitim nastavnicima i udzbenicima.
Ono sto mi nije jasno je, da nper, sad u nekoj skoli u zenici, dijete radi pre*eravanja roditelja ima upisan da je ucio hr a to sto ustvari dijete uci nije ni H od hrvatskog. Cemu onda ta mogucnost upisivanja (mislim iskljucivo na skole koje rade po bosan. programu) i trazenje od nastavnika da uvazava i tačka i točka kad je to obicno pre*eravanje a ne ucenje hr i sr jezika
To je ono što sam već napomenula....samo gledamo na formu. Zato i kažem, učiteljica moje Hane je poliglota. PO potrebi govori sva tri jezika. S druge strane, ipak moram reći da su u Haninim knjigama svi izrazi dvojezični, počev od mjeseci, pa do termina trotoar ( nogostup ), željezniča stanica ( kolodvor )...itd itd itd
26.04.2013, 11:33
aazra
2141
Moja mama je nastavnica...kakvih nebuloza ima u udzbenicima ne mozete ni zamisliti...obrazovni sistem nam je katastrofalan, jer udzbenike direktori škola propisuju na osnovu toga s kojim izdavačem su "haveri", pa se tako razlikuju i udzbenici na bosanskom od skole do skole.
Voljela bih da je ovo s jezikom najveci problem...meni su sva tri jezika razumljiva, zelim da budu i mom djetetu.
< Poruku je uredio aazra -- 26.4.2013 11:34:38 >
_____________________________
26.04.2013, 11:54
Vinetu
872
"Bosanski, hrvatski, srpski jezik i književnost" je formalni naziv predmeta koji djeca uče u školama. Svaki roditelj ima pravo da se izjasni koji jezik želi da mu dijete uči. Ja sam profesor sva tri jezika, dakle, u mojoj diplomi stoji da sam "profesor bosanskog, hrvatskog, srpskog jezika i književnosti naroda BiH". Iako među učenicima dosad nisam imala onih koji su se opredijelili za određeni (samo jedan) jezik, u svojoj nastavi, kad god je to moguće, ističem razlike i sličnosti među ovim jezicima (a i svim drugim jezicima).
Dakle, iako privatno govorim i koristim bosanski jezik, službeno sam profesorica sva tri jezika i po potrebi govorim svaki od njih (koliko god to nekome bilo smiješno ili čudno).
Ne kažem da ova situacija nije neobična i teška kako za roditelje, djecu, tako i za nastavnike, ali takva nam je i država.
26.04.2013, 13:04
aazra
2141
Ovo je bas grozno...vjerujem da nastavnici daju sve od sebe...nije valjda da se jedan te isti sadrzaj mora ponavljati na nekoliko jezika vise puta, kao da se stvarno medjusobno ne razumijemo
Ma ja mislim da uglavnom roditelji prave frku, djeci je svejedno.
_____________________________
26.04.2013, 13:58
Vinetu
872
IZVORNA PORUKA: aazra
Ovo je bas grozno...vjerujem da nastavnici daju sve od sebe...nije valjda da se jedan te isti sadrzaj mora ponavljati na nekoliko jezika vise puta, kao da se stvarno medjusobno ne razumijemo
Ma ja mislim da uglavnom roditelji prave frku, djeci je svejedno.
Naravno da ne! Kada govorimo o pravopisu i pravogovoru, tada se samo istaknu razlike, npr: mlijeko/mleko, bit ću/biću i sl.
26.04.2013, 14:38
Skvo RR
4542
mleko se nigdje ne govori...
_____________________________
Sa one strane ideje o dobrim i lošim djelima, postoji jedno polje. Tamo ćemo se naći
26.04.2013, 15:12
aazra
2141
IZVORNA PORUKA: Vinetu
Naravno da ne! Kada govorimo o pravopisu i pravogovoru, tada se samo istaknu razlike, npr: mlijeko/mleko, bit ću/biću i sl.
To su uglavnom varijacije srpsko - hrvatskog jezika...jedina riječ koju znam da ima varijacije na sva tri jezika je:
kahva - bosanski, kava - hrvatski, kafa - srpski
Ovo sve sto je iza rata nastalo s trazenjem razlika između ova tri jezika po meni je non -sence
< Poruku je uredio aazra -- 26.4.2013 15:13:39 >
_____________________________
26.04.2013, 21:39
Full Moon
534
Vinetu, jesi li ti to polagala naknadno i druge dvije norme na faksu, pa ti sve to pise, mislim znam da je postojala ta mogucnost, pa me onako zanima
26.04.2013, 22:17
amra_sa
65
IZVORNA PORUKA: Nedi
IZVORNA PORUKA: Skvo RR
Ja bi uvela da stoji BHS jezik...
Ja ne bih...neka stoji bosanski ukoliko skola nema zaista mogucnost ucenja i drugog jezika
Zivimo u Bosni i treba pisati bosanski...
Sasvim logično i po mom mišljenju jedino ispravno.
_____________________________
"Čovječe, ne možeš zlo činiti a dobru se nadati ... "
26.04.2013, 23:15
Mirkica
6978
pa ako zivimo u Bih onda valjda djeca uce bosanski jezik , zar nismo mi svi bosanci . Za mene u Bosni postoji jedan jedinstveni jezik to je bosanski . Pa ni ja se ne bunim sto ce mi djete uciti nejmacki jezik pa zivi tu i taj jezik neka uci u skoli. Drzava Bosna i Hercegovina jezik bosnaski niakkva velika mudrost , zao mi je sto je to uopste sto jos uvjek nismo svoji , jedna drzava jedan narod sa razlicitim vjerski opredjeljenjem , dosta ce vode proteci.
_____________________________
Uspavala sam te duboko ispod grudi , al srce blizu je pa te stalno budi a kad odu svi pa pomisle da dremam , ja oci otvorim da vidim koga nemam , za kraj, za kraj.
BA 13.12.2008
26.04.2013, 23:37
hanabanana
4435
IZVORNA PORUKA: Mirkica
pa ako zivimo u Bih onda valjda djeca uce bosanski jezik , zar nismo mi svi bosanci . Za mene u Bosni postoji jedan jedinstveni jezik to je bosanski . Pa ni ja se ne bunim sto ce mi djete uciti nejmacki jezik pa zivi tu i taj jezik neka uci u skoli. Drzava Bosna i Hercegovina jezik bosnaski niakkva velika mudrost , zao mi je sto je to uopste sto jos uvjek nismo svoji , jedna drzava jedan narod sa razlicitim vjerski opredjeljenjem , dosta ce vode proteci.
Nismo svi Bosanci i Hercegovci. Cak sta vise, takvi u Ustavu BiH ne postoje, tako da ovo sto ti pises je samo utopija. Postoje bosnjaci, hrvati i srbi. Postoje dva ravnopravna pisma i tri jezika.
26.04.2013, 23:39
draguljče
1049
IZVORNA PORUKA: Nedi
IZVORNA PORUKA: Skvo RR
Ja bi uvela da stoji BHS jezik...
Ja ne bih...neka stoji bosanski ukoliko skola nema zaista mogucnost ucenja i drugog jezika
Zivimo u Bosni i treba pisati bosanski...
Ne živimo u Bosni nego u Bosni i Hercegovini!
_____________________________
Boj se ovna, boj se govna, pa kad ću onda živjeti?!
"Čovjek ti je, bona, teški hajvan i ovo malo duše šejtan mu dade da mu teže bude!"
26.04.2013, 23:40
sporty mamaa
3211
Bitno je da se svi razumijemo, pa bio vlak ili voz!
26.04.2013, 23:52
amra_sa
65
Na silu guraju i Hrvate i Srbe i Bošnjake u Bosnu. U Bosni žive pravoslavci, katolici i muslimani , a ne ti prethodno nabrojani. Opet, čista logika. Ja nikako ne mogu biti Bosanka koja koja se rodila i koja živi u Srbiji npr. Prema tome nema logike da Srbin može biti rođen i živjeti u Bosni. U Bosni i Hercegovini žive Bosanci i Hercegovci koji su pravoslavne, katoličke i islamske vjeroispovijesti. To što oni pišu nek okače mačku o rep. Meni je vazda logika na prvom mjestu.
_____________________________
"Čovječe, ne možeš zlo činiti a dobru se nadati ... "
26.04.2013, 23:56
salmy
5830
IZVORNA PORUKA: sporty mamaa
Bitno je da se svi razumijemo, pa bio vlak ili voz!
Moj djecak u vrticu uci pjesmicu: Juri juri vlak kaze neki dan,mama ja sam rekao teti da se ne kaze vlak..nego voz..zato sto mi zivimo u Bosni i Herrrrcegovini
ps.al fkt je tesko djetetu obajsniti zasto se kaze vlak a ne voz...skroz ga to zbunjuje
27.04.2013, 00:07
Galicia
2433
IZVORNA PORUKA: amra_sa
Na silu guraju i Hrvate i Srbe i Bošnjake u Bosnu. U Bosni žive pravoslavci, katolici i muslimani , a ne ti prethodno nabrojani. Opet, čista logika. Ja nikako ne mogu biti Bosanka koja koja se rodila i koja živi u Srbiji npr. Prema tome nema logike da Srbin može biti rođen i živjeti u Bosni. U Bosni i Hercegovini žive Bosanci i Hercegovci koji su pravoslavne, katoličke i islamske vjeroispovijesti. To što oni pišu nek okače mačku o rep. Meni je vazda logika na prvom mjestu.