jasmin -> RE: Najdrazi gost-Ramazan (2.8.2011 13:25:42)
|
IZVORNA PORUKA: Bebica11 IZVORNA PORUKA: jasmin IZVORNA PORUKA: Bebica11 IZVORNA PORUKA: jasmin IZVORNA PORUKA: niki83 eh hvala ti, ja vec zvala mamu, kaze na dobrom si putu da ti uspije [image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley36.gif[/image] jeste, kcerka je Naima...[image]http://www.ringeraja.ba/forum/smileys/smiley1.gif[/image] Je li Naima spavalica,jer joj je upravo to i znacenje imena (ona koja spava)? Nije joj to znacenje imena vec njeno ime znaci-njezna,mekana, fina,bezbrizna, sretna izvor:Sefik Kurdic (muslimanska imena i njihova znacenja,izdavac-El-Kelimeh, Novi Pazar, i sama znas jasmin da mi nemamo ista ishodista slova ni isti izgovor kao arapi, onda ne bi niko trebao davati imena poput Abdullah, Kanita, Naima i slicno....ne treba to usko gledati halali eto Glagol name-jenamu(znaci cista slova koja imamo i u bosanskom jeziku) znaci spavao je-spava.Naim je onaj koji spava,a Naima ona koja spava. :) Sto se tice tog prevoda,mozda je to s nekim drugim slovima,ne znam. jasmin imam u familiji nekog s tim imenom i nije spavac[sm=smiley36.gif] vec upravo obratno od Sunneta i od EDEBA(lijepog ahlaka) je da se nesto protumaci na ljepsi nacin pa kad je ta osoba iz moje bliznje rodbine otisla arapinu on je zvao na''im a ne naim...a mi vise biramo ruznija znacenja sto nije lijepo a u osnovi je ovo ime od onog ljepseg znacenja i potice od njega to hocu da ti kazem a znam i ja sta znaci taj glagol[sm=smiley1.gif] A tako reci,onda je to vjerovatno ime Ne`iim.To je vec nesto drugo.Nije `ona koja spava` ruzno znacenje,sta vise,moze u ovom vremenu fitne biti jako pozitivno.Allahu alem.
|
|
|
|